Too hoity-toity for me.
The phrase "κοινός τόπος" is still used Greek and it means that something is commonly known or ordinary.It's so interesting to me to see Greek words here.p.s: Miss Barrymore is indeed a little old for romantic comedies, but that didn't spoil it for me.
I had to actually translated into German and then look up the German explanation - I feel so dumb.
3 comments:
Too hoity-toity for me.
The phrase "κοινός τόπος" is still used Greek and it means that something is commonly known or ordinary.
It's so interesting to me to see Greek words here.
p.s: Miss Barrymore is indeed a little old for romantic comedies, but that didn't spoil it for me.
I had to actually translated into German and then look up the German explanation - I feel so dumb.
Post a Comment