oneiric [oʊˈnaɪrɪk] a.
1.) Of, relating to, or suggestive of dreams.
Etymology: Greek oneiros, dream + -ic.
"The interpretation of the Oedipus complex is placed among the examples of dreams of the death of loved relatives, which come under the heading of typical dreams; the latter appear in the chapter dealing with 'The Material and Sources of Dreams'prior, therefore, to the great chapter on 'The Dream-Work.' This arrangement is quite misleading, and even more so the treatment of the Oedipus complex as a mere oneiric theme" ("Freud and Philosophy: An Essay on Interpretation" by Paul Ricoeur, Denis Savage (trans.), 1977).
Extra nerd points if you know why I chose this word for today.
14 comments:
I'm afraid the extra nerd points elude me. I checked to see if it was Freud's birthday or even Jung's birthday today -- nope. So I got nuttin'.
Mother's day in Belarus? Honestly, no idea :(:(
I will never be a nerd. Never!
Don't know, I guess you had a sexy dream? *minus ten nerd points*
Love the painting though. I always thought this was one of the scariest pieces of art I've ever seen - except for anything Goya. Goya is the source of many of my nightmares. Which brings me back to "The Nightmare". Oh the joys of art and language! - I'm making no sense, it's early morning here, not fully awake yet. Hope you're having a more well-rested day today.
sounds ironic =))
Hmmm.... love the word! But I haven't been great at racking up points lately. Not even nerd points. Did you have a weird dream last night? Is the inclusion of "oneiric" in your post due to the oneiric quality of this season? (Samhain, Halloween, etc...)
I love that painting. It's not the demon but that horse/mule head that freaks me out.
The other guys already said what i was going to say =/
Besides Hippocrates hath spoke so little and the Oneirocritical Masters have left such frigid Interpretations from plants - Sir T.B.
The Fuseli painting's a neat link. I think I've seen it in the Goethe- Haus in Frankfurt.
I'm stumped....
I seldom have the opportunity to use this word in a sentence, even though I like the way it sounds (well, actually, I prefer the spanish version: "onírico").
You had a wet dream.
....I so deserve those nerd points, yo.
P.S I was tempted to ask if you were ACTUALLY capable of having a wet dream, but the bible asks me to return evil with good so I shall disregard your latest comment.
I think you had something similar to oneiric before.
Hope you're having a nice weekend, Edmund!
You had a nightmare? ;)
Post a Comment